'The Iliad: Book 11' by Homer


AI and Tech Aggregator
Download Mp3s Free
Tears of the Kingdom Roleplay
Best Free University Courses Online
TOTK Roleplay


And now as Dawn rose from her couch beside Tithonus, harbinger of
light alike to mortals and immortals, Jove sent fierce Discord with
the ensign of war in her hands to the ships of the Achaeans. She
took her stand by the huge black hull of Ulysses' ship which was
middlemost of all, so that her voice might carry farthest on either
side, on the one hand towards the tents of Ajax son of Telamon, and on
the other towards those of Achilles- for these two heroes,
well-assured of their own strength, had valorously drawn up their
ships at the two ends of the line. There she took her stand, and
raised a cry both loud and shrill that filled the Achaeans with
courage, giving them heart to fight resolutely and with all their
might, so that they had rather stay there and do battle than go home
in their ships.
The son of Atreus shouted aloud and bade the Argives gird themselves
for battle while he put on his armour. First he girded his goodly
greaves about his legs, making them fast with ankle clasps of
silver; and about his chest he set the breastplate which Cinyras had
once given him as a guest-gift. It had been noised abroad as far as
Cyprus that the Achaeans were about to sail for Troy, and therefore he
gave it to the king. It had ten courses of dark cyanus, twelve of
gold, and ten of tin. There were serpents of cyanus that reared
themselves up towards the neck, three upon either side, like the
rainbows which the son of Saturn has set in heaven as a sign to mortal
men. About his shoulders he threw his sword, studded with bosses of
gold; and the scabbard was of silver with a chain of gold wherewith to
hang it. He took moreover the richly-dight shield that covered his
body when he was in battle- fair to see, with ten circles of bronze
running all round see, wit it. On the body of the shield there were
twenty bosses of white tin, with another of dark cyanus in the middle:
this last was made to show a Gorgon's head, fierce and grim, with Rout
and Panic on either side. The band for the arm to go through was of
silver, on which there was a writhing snake of cyanus with three heads
that sprang from a single neck, and went in and out among one another.
On his head Agamemnon set a helmet, with a peak before and behind, and
four plumes of horse-hair that nodded menacingly above it; then he
grasped two redoubtable bronze-shod spears, and the gleam of his
armour shot from him as a flame into the firmament, while Juno and
Minerva thundered in honour of the king of rich Mycene.
Every man now left his horses in charge of his charioteer to hold
them in readiness by the trench, while he went into battle on foot
clad in full armour, and a mighty uproar rose on high into the
dawning. The chiefs were armed and at the trench before the horses got
there, but these came up presently. The son of Saturn sent a portent
of evil sound about their host, and the dew fell red with blood, for
he was about to send many a brave man hurrying down to Hades.
The Trojans, on the other side upon the rising slope of the plain,
were gathered round great Hector, noble Polydamas, Aeneas who was
honoured by the Trojans like an immortal, and the three sons of
Antenor, Polybus, Agenor, and young Acamas beauteous as a god.
Hector's round shield showed in the front rank, and as some baneful
star that shines for a moment through a rent in the clouds and is
again hidden beneath them; even so was Hector now seen in the front
ranks and now again in the hindermost, and his bronze armour gleamed
like the lightning of aegis-bearing Jove.
And now as a band of reapers mow swathes of wheat or barley upon a
rich man's land, and the sheaves fall thick before them, even so did
the Trojans and Achaeans fall upon one another; they were in no mood
for yielding but fought like wolves, and neither side got the better
of the other. Discord was glad as she beheld them, for she was the
only god that went among them; the others were not there, but stayed
quietly each in his own home among the dells and valleys of Olympus.
All of them blamed the son of Saturn for wanting to Live victory to
the Trojans, but father Jove heeded them not: he held aloof from
all, and sat apart in his all-glorious majesty, looking down upon
the city of the Trojans, the ships of the Achaeans, the gleam of
bronze, and alike upon the slayers and on the slain.
Now so long as the day waxed and it was still morning, their darts
rained thick on one another and the people perished, but as the hour
drew nigh when a woodman working in some mountain forest will get
his midday meal- for he has felled till his hands are weary; he is
tired out, and must now have food- then the Danaans with a cry that
rang through all their ranks, broke the battalions of the enemy.
Agamemnon led them on, and slew first Bienor, a leader of his
people, and afterwards his comrade and charioteer Oileus, who sprang
from his chariot and was coming full towards him; but Agamemnon struck
him on the forehead with his spear; his bronze visor was of no avail
against the weapon, which pierced both bronze and bone, so that his
brains were battered in and he was killed in full fight.
Agamemnon stripped their shirts from off them and left them with
their breasts all bare to lie where they had fallen. He then went on
to kill Isus and Antiphus two sons of Priam, the one a bastard, the
other born in wedlock; they were in the same chariot- the bastard
driving, while noble Antiphus fought beside him. Achilles had once
taken both of them prisoners in the glades of Ida, and had bound
them with fresh withes as they were shepherding, but he had taken a
ransom for them; now, however, Agamemnon son of Atreus smote Isus in
the chest above the nipple with his spear, while he struck Antiphus
hard by the ear and threw him from his chariot. Forthwith he
stripped their goodly armour from off them and recognized them, for he
had already seen them at ships when Achilles brought them in from Ida.
As a lion fastens on the fawns of a hind and crushes them in his great
jaws, robbing them of their tender life while he on his way back to
his lair- the hind can do nothing for them even though she be close
by, for she is in an agony of fear, and flies through the thick
forest, sweating, and at her utmost speed before the mighty monster-
so, no man of the Trojans could help Isus and Antiphus, for they
were themselves flying panic before the Argives.
Then King Agamemnon took the two sons of Antimachus, Pisander and
brave Hippolochus. It was Antimachus who had been foremost in
preventing Helen's being restored to Menelaus, for he was largely
bribed by Alexandrus; and now Agamemnon took his two sons, both in the
same chariot, trying to bring their horses to a stand- for they had
lost hold of the reins and the horses were mad with fear. The son of
Atreus sprang upon them like a lion, and the pair besought him from
their chariot. "Take us alive," they cried, "son of Atreus, and you
shall receive a great ransom for us. Our father Antimachus has great
store of gold, bronze, and wrought iron, and from this he will satisfy
you with a very large ransom should he hear of our being alive at
the ships of the Achaeans."
With such piteous words and tears did they beseech the king, but
they heard no pitiful answer in return. "If," said Agamemnon, "you are
sons of Antimachus, who once at a council of Trojans proposed that
Menelaus and Ulysses, who had come to you as envoys, should be
killed and not suffered to return, you shall now pay for the foul
iniquity of your father."
As he spoke he felled Pisander from his chariot to the earth,
smiting him on the chest with his spear, so that he lay face uppermost
upon the ground. Hippolochus fled, but him too did Agamemnon smite; he
cut off his hands and his head- which he sent rolling in among the
crowd as though it were a ball. There he let them both lie, and
wherever the ranks were thickest thither he flew, while the other
Achaeans followed. Foot soldiers drove the foot soldiers of the foe in
rout before them, and slew them; horsemen did the like by horsemen,
and the thundering tramp of the horses raised a cloud of dust frim off
the plain. King Agamemnon followed after, ever slaying them and
cheering on the Achaeans. As when some mighty forest is all ablaze-
the eddying gusts whirl fire in all directions till the thickets
shrivel and are consumed before the blast of the flame- even so fell
the heads of the flying Trojans before Agamemnon son of Atreus, and
many a noble pair of steeds drew an empty chariot along the highways
of war, for lack of drivers who were lying on the plain, more useful
now to vultures than to their wives.
Jove drew Hector away from the darts and dust, with the carnage
and din of battle; but the son of Atreus sped onwards, calling out
lustily to the Danaans. They flew on by the tomb of old Ilus, son of
Dardanus, in the middle of the plain, and past the place of the wild
fig-tree making always for the city- the son of Atreus still shouting,
and with hands all bedrabbled in gore; but when they had reached the
Scaean gates and the oak tree, there they halted and waited for the
others to come up. Meanwhile the Trojans kept on flying over the
middle of the plain like a herd cows maddened with fright when a
lion has attacked them in the dead of night- he springs on one of
them, seizes her neck in the grip of his strong teeth and then laps up
her blood and gorges himself upon her entrails- even so did King
Agamemnon son of Atreus pursue the foe, ever slaughtering the hindmost
as they fled pell-mell before him. Many a man was flung headlong
from his chariot by the hand of the son of Atreus, for he wielded
his spear with fury.
But when he was just about to reach the high wall and the city,
the father of gods and men came down from heaven and took his seat,
thunderbolt in hand, upon the crest of many-fountained Ida. He then
told Iris of the golden wings to carry a message for him. "Go," said
he, "fleet Iris, and speak thus to Hector- say that so long as he
sees Agamemnon heading his men and making havoc of the Trojan ranks,
he is to keep aloof and bid the others bear the brunt of the battle,
but when Agamemnon is wounded either by spear or arrow, and takes to
his chariot, then will I vouchsafe him strength to slay till he
reach the ships and night falls at the going down of the sun."
Iris hearkened and obeyed. Down she went to strong Ilius from the
crests of Ida, and found Hector son of Priam standing by his chariot
and horses. Then she said, "Hector son of Priam, peer of gods in
counsel, father Jove has sent me to bear you this message- so long
as you see Agamemnon heading his men and making havoc of the Trojan
ranks, you are to keep aloof and bid the others bear the brunt of
the battle, but when Agamemnon is wounded either by spear or arrow,
and takes to his chariot, then will Jove vouchsafe you strength to
slay till you reach the ships, and till night falls at the going
down of the sun."
When she had thus spoken Iris left him, and Hector sprang full armed
from his chariot to the ground, brandishing his spear as he went about
everywhere among the host, cheering his men on to fight, and
stirring the dread strife of battle. The Trojans then wheeled round,
and again met the Achaeans, while the Argives on their part
strengthened their battalions. The battle was now in array and they
stood face to face with one another, Agamemnon ever pressing forward
in his eagerness to be ahead of all others.
Tell me now ye Muses that dwell in the mansions of Olympus, who,
whether of the Trojans or of their allies, was first to face
Agamemnon? It was Iphidamas son of Antenor, a man both brave and of
great stature, who was brought up in fertile Thrace the mother of
sheep. Cisses, his mother's father, brought him up in his own house
when he was a child- Cisses, father to fair Theano. When he reached
manhood, Cisses would have kept him there, and was for giving him
his daughter in marriage, but as soon as he had married he set out
to fight the Achaeans with twelve ships that followed him: these he
had left at Percote and had come on by land to Ilius. He it was that
naw met Agamemnon son of Atreus. When they were close up with one
another, the son of Atreus missed his aim, and Iphidamas hit him on
the girdle below the cuirass and then flung himself upon him, trusting
to his strength of arm; the girdle, however, was not pierced, nor
nearly so, for the point of the spear struck against the silver and
was turned aside as though it had been lead: King Agamemnon caught
it from his hand, and drew it towards him with the fury of a lion;
he then drew his sword, and killed Iphidamas by striking him on the
neck. So there the poor fellow lay, sleeping a sleep as it were of
bronze, killed in the defence of his fellow-citizens, far from his
wedded wife, of whom he had had no joy though he had given much for
her: he had given a hundred-head of cattle down, and had promised
later on to give a thousand sheep and goats mixed, from the
countless flocks of which he was possessed. Agamemnon son of Atreus
then despoiled him, and carried off his armour into the host of the
Achaeans.
When noble Coon, Antenor's eldest son, saw this, sore indeed were
his eyes at the sight of his fallen brother. Unseen by Agamemnon he
got beside him, spear in hand, and wounded him in the middle of his
arm below the elbow, the point of the spear going right through the
arm. Agamemnon was convulsed with pain, but still not even for this
did he leave off struggling and fighting, but grasped his spear that
flew as fleet as the wind, and sprang upon Coon who was trying to drag
off the body of his brother- his father's son- by the foot, and was
crying for help to all the bravest of his comrades; but Agamemnon
struck him with a bronze-shod spear and killed him as he was
dragging the dead body through the press of men under cover of his
shield: he then cut off his head, standing over the body of Iphidamas.
Thus did the sons of Antenor meet their fate at the hands of the son
of Atreus, and go down into the house of Hades.
As long as the blood still welled warm from his wound Agamemnon went
about attacking the ranks of the enemy with spear and sword and with
great handfuls of stone, but when the blood had ceased to flow and the
wound grew dry, the pain became great. As the sharp pangs which the
Eilithuiae, goddesses of childbirth, daughters of Juno and
dispensers of cruel pain, send upon a woman when she is in labour-
even so sharp were the pangs of the son of Atreus. He sprang on to his
chariot, and bade his charioteer drive to the ships, for he was in
great agony. With a loud clear voice he shouted to the Danaans, "My
friends, princes and counsellors of the Argives, defend the ships
yourselves, for Jove has not suffered me to fight the whole day
through against the Trojans."
With this the charioteer turned his horses towards the ships, and
they flew forward nothing loth. Their chests were white with foam
and their bellies with dust, as they drew the wounded king out of
the battle.
When Hector saw Agamemnon quit the field, he shouted to the
Trojans and Lycians saying, "Trojans, Lycians, and Dardanian warriors,
be men, my friends, and acquit yourselves in battle bravely; their
best man has left them, and Jove has vouchsafed me a great triumph;
charge the foe with your chariots that. you may win still greater
glory."
With these words he put heart and soul into them all, and as a
huntsman hounds his dogs on against a lion or wild boar, even so did
Hector, peer of Mars, hound the proud Trojans on against the Achaeans.
Full of hope he plunged in among the foremost, and fell on the fight
like some fierce tempest that swoops down upon the sea, and lashes its
deep blue waters into fury.
What, then is the full tale of those whom Hector son of Priam killed
in the hour of triumph which Jove then vouchsafed him? First Asaeus,
Autonous, and Opites; Dolops son of Clytius, Opheltius and Agelaus;
Aesymnus, Orus and Hipponous steadfast in battle; these chieftains
of the Achaeans did Hector slay, and then he fell upon the rank and
file. As when the west wind hustles the clouds of the white south
and beats them down with the fierceness of its fury- the waves of
the sea roll high, and the spray is flung aloft in the rage of the
wandering wind- even so thick were the heads of them that fell by
the hand of Hector.
All had then been lost and no help for it, and the Achaeans would
have fled pell-mell to their ships, had not Ulysses cried out to
Diomed, "Son of Tydeus, what has happened to us that we thus forget
our prowess? Come, my good fellow, stand by my side and help me, we
shall be shamed for ever if Hector takes the ships."
And Diomed answered, "Come what may, I will stand firm; but we shall
have scant joy of it, for Jove is minded to give victory to the
Trojans rather than to us."
With these words he struck Thymbraeus from his chariot to the
ground, smiting him in the left breast with his spear, while Ulysses
killed Molion who was his squire. These they let lie, now that they
had stopped their fighting; the two heroes then went on playing
havoc with the foe, like two wild boars that turn in fury and rend the
hounds that hunt them. Thus did they turn upon the Trojans and slay
them, and the Achaeans were thankful to have breathing time in their
flight from Hector.
They then took two princes with their chariot, the two sons of
Merops of Percote, who excelled all others in the arts of
divination. He had forbidden his sons to go to the war, but they would
not obey him, for fate lured them to their fall. Diomed son of
Tydeus slew them both and stripped them of their armour, while Ulysses
killed Hippodamus and Hypeirochus.
And now the son of Saturn as he looked down from Ida ordained that
neither side should have the advantage, and they kept on killing one
another. The son of Tydeus speared Agastrophus son of Paeon in the
hip-joint with his spear. His chariot was not at hand for him to fly
with, so blindly confident had he been. His squire was in charge of it
at some distance and he was fighting on foot among the foremost
until he lost his life. Hector soon marked the havoc Diomed and
Ulysses were making, and bore down upon them with a loud cry, followed
by the Trojan ranks; brave Diomed was dismayed when he saw them, and
said to Ulysses who was beside him, "Great Hector is bearing down upon
us and we shall be undone; let us stand firm and wait his onset."
He poised his spear as he spoke and hurled it, nor did he miss his
mark. He had aimed at Hector's head near the top of his helmet, but
bronze was turned by bronze, and Hector was untouched, for the spear
was stayed by the visored helm made with three plates of metal,
which Phoebus Apollo had given him. Hector sprang back with a great
bound under cover of the ranks; he fell on his knees and propped
himself with his brawny hand leaning on the ground, for darkness had
fallen on his eyes. The son of Tydeus having thrown his spear dashed
in among the foremost fighters, to the place where he had seen it
strike the ground; meanwhile Hector recovered himself and springing
back into his chariot mingled with the crowd, by which means he
saved his life. But Diomed made at him with his spear and said,
"Dog, you have again got away though death was close on your heels.
Phoebus Apollo, to whom I ween you pray ere you go into battle, has
again saved you, nevertheless I will meet you and make and end of
you hereafter, if there is any god who will stand by me too and be
my helper. For the present I must pursue those I can lay hands on."
As he spoke he began stripping the spoils from the son of Paeon, but
Alexandrus husband of lovely Helen aimed an arrow at him, leaning
against a pillar of the monument which men had raised to Ilus son of
Dardanus, a ruler in days of old. Diomed had taken the cuirass from
off the breast of Agastrophus, his heavy helmet also, and the shield
from off his shoulders, when Paris drew his bow and let fly an arrow
that sped not from his hand in vain, but pierced the flat of
Diomed's right foot, going right through it and fixing itself in the
ground. Thereon Paris with a hearty laugh sprang forward from his
hiding-place, and taunted him saying, "You are wounded- my arrow has
not been shot in vain; would that it had hit you in the belly and
killed you, for thus the Trojans, who fear you as goats fear a lion,
would have had a truce from evil."
Diomed all undaunted answered, "Archer, you who without your bow are
nothing, slanderer and seducer, if you were to be tried in single
combat fighting in full armour, your bow and your arrows would serve
you in little stead. Vain is your boast in that you have scratched the
sole of my foot. I care no more than if a girl or some silly boy had
hit me. A worthless coward can inflict but a light wound; when I wound
a man though I but graze his skin it is another matter, for my
weapon will lay him low. His wife will tear her cheeks for grief and
his children will be fatherless: there will he rot, reddening the
earth with his blood, and vultures, not women, will gather round him."
Thus he spoke, but Ulysses came up and stood over him. Under this
cover he sat down to draw the arrow from his foot, and sharp was the
pain he suffered as he did so. Then he sprang on to his chariot and
bade the charioteer drive him to the ships, for he was sick at heart.
Ulysses was now alone; not one of the Argives stood by him, for they
were all panic-stricken. "Alas," said he to himself in his dismay,
"what will become of me? It is ill if I turn and fly before these
odds, but it will be worse if I am left alone and taken prisoner,
for the son of Saturn has struck the rest of the Danaans with panic.
But why talk to myself in this way? Well do I know that though cowards
quit the field, a hero, whether he wound or be wounded, must stand
firm and hold his own."
While he was thus in two minds, the ranks of the Trojans advanced
and hemmed him in, and bitterly did they come to me it. As hounds
and lusty youths set upon a wild boar that sallies from his lair
whetting his white tusks- they attack him from every side and can hear
the gnashing of his jaws, but for all his fierceness they still hold
their ground- even so furiously did the Trojans attack Ulysses.
First he sprang spear in hand upon Deiopites and wounded him on the
shoulder with a downward blow; then he killed Thoon and Ennomus. After
these he struck Chersidamas in the loins under his shield as he had
just sprung down from his chariot; so he fell in the dust and clutched
the earth in the hollow of his hand. These he let lie, and went on
to wound Charops son of Hippasus own brother to noble Socus. Socus,
hero that he was, made all speed to help him, and when he was close to
Ulysses he said, "Far-famed Ulysses, insatiable of craft and toil,
this day you shall either boast of having killed both the sons of
Hippasus and stripped them of their armour, or you shall fall before
my spear."
With these words he struck the shield of Ulysses. The spear went
through the shield and passed on through his richly wrought cuirass,
tearing the flesh from his side, but Pallas Minerva did not suffer
it to pierce the entrails of the hero. Ulysses knew that his hour
was not yet come, but he gave ground and said to Socus, "Wretch, you
shall now surely die. You have stayed me from fighting further with
the Trojans, but you shall now fall by my spear, yielding glory to
myself, and your soul to Hades of the noble steeds."
Socus had turned in flight, but as he did so, the spear struck him
in the back midway between the shoulders, and went right through his
chest. He fell heavily to the ground and Ulysses vaunted over him
saying, "O Socus, son of Hippasus tamer of horses, death has been
too quick for you and you have not escaped him: poor wretch, not
even in death shall your father and mother close your eyes, but the
ravening vultures shall enshroud you with the flapping of their dark
wings and devour you. Whereas even though I fall the Achaeans will
give me my due rites of burial."
So saying he drew Socus's heavy spear out of his flesh and from
his shield, and the blood welled forth when the spear was withdrawn so
that he was much dismayed. When the Trojans saw that Ulysses was
bleeding they raised a great shout and came on in a body towards
him; he therefore gave ground, and called his comrades to come and
help him. Thrice did he cry as loudly as man can cry, and thrice did
brave Menelaus hear him; he turned, therefore, to Ajax who was close
beside him and said, "Ajax, noble son of Telamon, captain of your
people, the cry of Ulysses rings in my ears, as though the Trojans had
cut him off and were worsting him while he is single-handed. Let us
make our way through the throng; it will be well that we defend him; I
fear he may come to harm for all his valour if he be left without
support, and the Danaans would miss him sorely."
He led the way and mighty Ajax went with him. The Trojans had
gathered round Ulysses like ravenous mountain jackals round the
carcase of some homed stag that has been hit with an arrow- the stag
has fled at full speed so long as his blood was warm and his
strength has lasted, but when the arrow has overcome him, the savage
jackals devour him in the shady glades of the forest. Then heaven
sends a fierce lion thither, whereon the jackals fly in terror and the
lion robs them of their prey- even so did Trojans many and brave
gather round crafty Ulysses, but the hero stood at bay and kept them
off with his spear. Ajax then came up with his shield before him
like a wall, and stood hard by, whereon the Trojans fled in all
directions. Menelaus took Ulysses by the hand, and led him out of
the press while his squire brought up his chariot, but Ajax rushed
furiously on the Trojans and killed Doryclus, a bastard son of
Priam; then he wounded Pandocus, Lysandrus, Pyrasus, and Pylartes;
as some swollen torrent comes rushing in full flood from the mountains
on to the plain, big with the rain of heaven- many a dry oak and
many a pine does it engulf, and much mud does it bring down and cast
into the sea- even so did brave Ajax chase the foe furiously over
the plain, slaying both men and horses.
Hector did not yet know what Ajax was doing, for he was fighting
on the extreme left of the battle by the banks of the river Scamander,
where the carnage was thickest and the war-cry loudest round Nestor
and brave Idomeneus. Among these Hector was making great slaughter
with his spear and furious driving, and was destroying the ranks
that were opposed to him; still the Achaeans would have given no
ground, had not Alexandrus husband of lovely Helen stayed the
prowess of Machaon shepherd of his people, by wounding him in the
right shoulder with a triple-barbed arrow. The Achaeans were in
great fear that as the fight had turned against them the Trojans might
take him prisoner, and Idomeneus said to Nestor, "Nestor son of
Neleus, honour to the Achaean name, mount your chariot at once; take
Machaon with you and drive your horses to the ships as fast as you
can. A physician is worth more than several other men put together,
for he can cut out arrows and spread healing herbs."
Nestor knight of Gerene did as Idomeneus had counselled; he at
once mounted his chariot, and Machaon son of the famed physician
Aesculapius went with him. He lashed his horses and they flew onward
nothing loth towards the ships, as though of their own free will.
Then Cebriones seeing the Trojans in confusion said to Hector from
his place beside him, "Hector, here are we two fighting on the extreme
wing of the battle, while the other Trojans are in pell-mell rout,
they and their horses. Ajax son of Telamon is driving them before him;
I know him by the breadth of his shield: let us turn our chariot and
horses thither, where horse and foot are fighting most desperately,
and where the cry of battle is loudest."
With this he lashed his goodly steeds, and when they felt the whip
they drew the chariot full speed among the Achaeans and Trojans,
over the bodies and shields of those that had fallen: the axle was
bespattered with blood, and the rail round the car was covered with
splashes both from the horses' hoofs and from the tyres of the wheels.
Hector tore his way through and flung himself into the thick of the
fight, and his presence threw the Danaans into confusion, for his
spear was not long idle; nevertheless though he went among the ranks
with sword and spear, and throwing great stones, he avoided Ajax son
of Telamon, for Jove would have been angry with him if he had fought a
better man than himself.
Then father Jove from his high throne struck fear into the heart
of Ajax, so that he stood there dazed and threw his shield behind him-
looking fearfully at the throng of his foes as though he were some
wild beast, and turning hither and thither but crouching slowly
backwards. As peasants with their hounds chase a lion from their
stockyard, and watch by night to prevent his carrying off the pick
of their herd- he makes his greedy spring, but in vain, for the
darts from many a strong hand fall thick around him, with burning
brands that scare him for all his fury, and when morning comes he
slinks foiled and angry away- even so did Ajax, sorely against his
will, retreat angrily before the Trojans, fearing for the ships of the
Achaeans. Or as some lazy ass that has had many a cudgel broken
about his back, when he into a field begins eating the corn- boys beat
him but he is too many for them, and though they lay about with
their sticks they cannot hurt him; still when he has had his fill they
at last drive him from the field- even so did the Trojans and their
allies pursue great Ajax, ever smiting the middle of his shield with
their darts. Now and again he would turn and show fight, keeping
back the battalions of the Trojans, and then he would again retreat;
but he prevented any of them from making his way to the ships.
Single-handed he stood midway between the Trojans and Achaeans: the
spears that sped from their hands stuck some of them in his mighty
shield, while many, though thirsting for his blood, fell to the ground
ere they could reach him to the wounding of his fair flesh.
Now when Eurypylus the brave son of Euaemon saw that Ajax was
being overpowered by the rain of arrows, he went up to him and
hurled his spear. He struck Apisaon son of Phausius in the liver below
the midriff, and laid him low. Eurypylus sprang upon him, and stripped
the armour from his shoulders; but when Alexandrus saw him, he aimed
an arrow at him which struck him in the right thigh; the arrow
broke, but the point that was left in the wound dragged on the
thigh; he drew back, therefore, under cover of his comrades to save
his life, shouting as he did so to the Danaans, "My friends, princes
and counsellors of the Argives, rally to the defence of Ajax who is
being overpowered, and I doubt whether he will come out of the fight
alive. Hither, then, to the rescue of great Ajax son of Telamon."
Even so did he cry when he was wounded; thereon the others came
near, and gathered round him, holding their shields upwards from their
shoulders so as to give him cover. Ajax then made towards them, and
turned round to stand at bay as soon as he had reached his men.
Thus then did they fight as it were a flaming fire. Meanwhile the
mares of Neleus, all in a lather with sweat, were bearing Nestor out
of the fight, and with him Machaon shepherd of his people. Achilles
saw and took note, for he was standing on the stern of his ship
watching the hard stress and struggle of the fight. He called from the
ship to his comrade Patroclus, who heard him in the tent and came
out looking like Mars himself- here indeed was the beginning of the
ill that presently befell him. "Why," said he, "Achilles do you call
me? what do you what do you want with me?" And Achilles answered,
"Noble son of Menoetius, man after my own heart, I take it that I
shall now have the Achaeans praying at my knees, for they are in great
straits; go, Patroclus, and ask Nestor who is that he is bearing
away wounded from the field; from his back I should say it was Machaon
son of Aesculapius, but I could not see his face for the horses went
by me at full speed."
Patroclus did as his dear comrade had bidden him, and set off
running by the ships and tents of the Achaeans.
When Nestor and Machaon had reached the tents of the son of
Neleus, they dismounted, and an esquire, Eurymedon, took the horses
from the chariot. The pair then stood in the breeze by the seaside
to dry the sweat from their shirts, and when they had so done they
came inside and took their seats. Fair Hecamede, whom Nestor had had
awarded to him from Tenedos when Achilles took it, mixed them a
mess; she was daughter of wise Arsinous, and the Achaeans had given
her to Nestor because he excelled all of them in counsel. First she
set for them a fair and well-made table that had feet of cyanus; on it
there was a vessel of bronze and an onion to give relish to the drink,
with honey and cakes of barley-meal. There was also a cup of rare
workmanship which the old man had brought with him from home,
studded with bosses of gold; it had four handles, on each of which
there were two golden doves feeding, and it had two feet to stand
on. Any one else would hardly have been able to lift it from the table
when it was full, but Nestor could do so quite easily. In this the
woman, as fair as a goddess, mixed them a mess with Pramnian wine; she
grated goat's milk cheese into it with a bronze grater, threw in a
handful of white barley-meal, and having thus prepared the mess she
bade them drink it. When they had done so and had thus quenched
their thirst, they fell talking with one another, and at this moment
Patroclus appeared at the door.
When the old man saw him he sprang from his seat, seized his hand,
led him into the tent, and bade him take his place among them; but
Patroclus stood where he was and said, "Noble sir, I may not stay, you
cannot persuade me to come in; he that sent me is not one to be
trifled with, and he bade me ask who the wounded man was whom you were
bearing away from the field. I can now see for myself that he is
Machaon shepherd of his people. I must go back and tell Achilles. You,
sir, know what a terrible man he is, and how ready to blame even where
no blame should lie."
And Nestor answered, "Why should Achilles care to know how many of
the Achaeans may be wounded? He recks not of the dismay that reigns in
our host; our most valiant chieftains lie disabled, brave Diomed son
of Tydeus is wounded; so are Ulysses and Agamemnon; Eurypylus has been
hit with an arrow in the thigh, and I have just been bringing this man
from the field- he too wounded- with an arrow; nevertheless
Achilles, so valiant though he be, cares not and knows no ruth. Will
he wait till the ships, do what we may, are in a blaze, and we
perish one upon the other? As for me, I have no strength nor stay in
me any longer; would that I Were still young and strong as in the days
when there was a fight between us and the men of Elis about some
cattle-raiding. I then killed Itymoneus the valiant son of Hypeirochus
a dweller in Elis, as I was driving in the spoil; he was hit by a dart
thrown my hand while fighting in the front rank in defence of his
cows, so he fell and the country people around him were in great fear.
We drove off a vast quantity of booty from the plain, fifty herds of
cattle and as many flocks of sheep; fifty droves also of pigs, and
as many wide-spreading flocks of goats. Of horses moreover we seized a
hundred and fifty, all of them mares, and many had foals running
with them. All these did we drive by night to Pylus the city of
Neleus, taking them within the city; and the heart of Neleus was
glad in that I had taken so much, though it was the first time I had
ever been in the field. At daybreak the heralds went round crying that
all in Elis to whom there was a debt owing should come; and the
leading Pylians assembled to divide the spoils. There were many to
whom the Epeans owed chattels, for we men of Pylus were few and had
been oppressed with wrong; in former years Hercules had come, and
had laid his hand heavy upon us, so that all our best men had
perished. Neleus had had twelve sons, but I alone was left; the others
had all been killed. The Epeans presuming upon all this had looked
down upon us and had done us much evil. My father chose a herd of
cattle and a great flock of sheep- three hundred in all- and he took
their shepherds with him, for there was a great debt due to him in
Elis, to wit four horses, winners of prizes. They and their chariots
with them had gone to the games and were to run for a tripod, but King
Augeas took them, and sent back their driver grieving for the loss
of his horses. Neleus was angered by what he had both said and done,
and took great value in return, but he divided the rest, that no man
might have less than his full share.
"Thus did we order all things, and offer sacrifices to the gods
throughout the city; but three days afterwards the Epeans came in a
body, many in number, they and their chariots, in full array, and with
them the two Moliones in their armour, though they were still lads and
unused to fighting. Now there is a certain town, Thryoessa, perched
upon a rock on the river Alpheus, the border city Pylus; this they
would destroy, and pitched their camp about it, but when they had
crossed their whole plain, Minerva darted down by night from Olympus
and bade us set ourselves in array; and she found willing soldiers
in Pylos, for the men meant fighting. Neleus would not let me arm, and
hid my horses, for he said that as yet I could know nothing about war;
nevertheless Minerva so ordered the fight that, all on foot as I
was, I fought among our mounted forces and vied with the foremost of
them. There is a river Minyeius that falls into the sea near Arene,
and there they that were mounted (and I with them) waited till
morning, when the companies of foot soldiers came up with us in force.
Thence in full panoply and equipment we came towards noon to the
sacred waters of the Alpheus, and there we offered victims to almighty
Jove, with a bull to Alpheus, another to Neptune, and a herd-heifer to
Minerva. After this we took supper in our companies, and laid us
down to rest each in his armour by the river.
"The Epeans were beleaguering the city and were determined to take
it, but ere this might be there was a desperate fight in store for
them. When the sun's rays began to fall upon the earth we joined
battle, praying to Jove and to Minerva, and when the fight had
begun, I was the first to kill my man and take his horses- to wit
the warrior Mulius. He was son-in-law to Augeas, having married his
eldest daughter, golden-haired Agamede, who knew the virtues of
every herb which grows upon the face of the earth. I speared him as he
was coming towards me, and when he fell headlong in the dust, I sprang
upon his chariot and took my place in the front ranks. The Epeans fled
in all directions when they saw the captain of their horsemen (the
best man they had) laid low, and I swept down on them like a
whirlwind, taking fifty chariots- and in each of them two men bit
the dust, slain by my spear. I should have even killed the two
Moliones sons of Actor, unless their real father, Neptune lord of
the earthquake, had hidden them in a thick mist and borne them out
of the fight. Thereon Jove vouchsafed the Pylians a great victory, for
we chased them far over the plain, killing the men and bringing in
their armour, till we had brought our horses to Buprasium rich in
wheat and to the Olenian rock, with the hill that is called Alision,
at which point Minerva turned the people back. There I slew the last
man and left him; then the Achaeans drove their horses back from
Buprasium to Pylos and gave thanks to Jove among the gods, and among
mortal men to Nestor.
"Such was I among my peers, as surely as ever was, but Achilles is
for keeping all his valour for himself; bitterly will he rue it
hereafter when the host is being cut to pieces. My good friend, did
not Menoetius charge you thus, on the day when he sent you from Phthia
to Agamemnon? Ulysses and I were in the house, inside, and heard all
that he said to you; for we came to the fair house of Peleus while
beating up recruits throughout all Achaea, and when we got there we
found Menoetius and yourself, and Achilles with you. The old knight
Peleus was in the outer court, roasting the fat thigh-bones of a
heifer to Jove the lord of thunder; and he held a gold chalice in
his hand from which he poured drink-offerings of wine over the burning
sacrifice. You two were busy cutting up the heifer, and at that moment
we stood at the gates, whereon Achilles sprang to his feet, led us
by the hand into the house, placed us at table, and set before us such
hospitable entertainment as guests expect. When we had satisfied
ourselves with meat and drink, I said my say and urged both of you
to join us. You were ready enough to do so, and the two old men
charged you much and straitly. Old Peleus bade his son Achilles
fight ever among the foremost and outvie his peers, while Menoetius
the son of Actor spoke thus to you: 'My son,' said he, 'Achilles is of
nobler birth than you are, but you are older than he, though he is far
the better man of the two. Counsel him wisely, guide him in the
right way, and he will follow you to his own profit.' Thus did your
father charge you, but you have forgotten; nevertheless, even now, say
all this to Achilles if he will listen to you. Who knows but with
heaven's help you may talk him over, for it is good to take a friend's
advice. If, however, he is fearful about some oracle, or if his mother
has told him something from Jove, then let him send you, and let the
rest of the Myrmidons follow with you, if perchance you may bring
light and saving to the Danaans. And let him send you into battle clad
in his own armour, that the Trojans may mistake you for him and
leave off fighting; the sons of the Achaeans may thus have time to get
their breath, for they are hard pressed and there is little
breathing time in battle. You, who are fresh, might easily drive a
tired enemy back to his walls and away from the tents and ships."
With these words he moved the heart of Patroclus, who set off
running by the line of the ships to Achilles, descendant of Aeacus.
When he had got as far as the ships of Ulysses, where was their
place of assembly and court of justice, with their altars dedicated to
the gods, Eurypylus son of Euaemon met him, wounded in the thigh
with an arrow, and limping out of the fight. Sweat rained from his
head and shoulders, and black blood welled from his cruel wound, but
his mind did not wander. The son of Menoetius when he saw him had
compassion upon him and spoke piteously saying, "O unhappy princes and
counsellors of the Danaans, are you then doomed to feed the hounds
of Troy with your fat, far from your friends and your native land?
say, noble Eurypylus, will the Achaeans be able to hold great Hector
in check, or will they fall now before his spear?"
Wounded Eurypylus made answer, "Noble Patroclus, there is no hope
left for the Achaeans but they will perish at their ships. All they
that were princes among us are lying struck down and wounded at the
hands of the Trojans, who are waxing stronger and stronger. But save
me and take me to your ship; cut out the arrow from my thigh; wash the
black blood from off it with warm water, and lay upon it those
gracious herbs which, so they say, have been shown you by Achilles,
who was himself shown them by Chiron, most righteous of all the
centaurs. For of the physicians Podalirius and Machaon, I hear that
the one is lying wounded in his tent and is himself in need of
healing, while the other is fighting the Trojans upon the plain."
"Hero Eurypylus," replied the brave son of Menoetius, "how may these
things be? What can I do? I am on my way to bear a message to noble
Achilles from Nestor of Gerene, bulwark of the Achaeans, but even so I
will not be unmindful your distress."
With this he clasped him round the middle and led him into the tent,
and a servant, when he saw him, spread bullock-skins on the ground for
him to lie on. He laid him at full length and cut out the sharp
arrow from his thigh; he washed the black blood from the wound with
warm water; he then crushed a bitter herb, rubbing it between his
hands, and spread it upon the wound; this was a virtuous herb which
killed all pain; so the wound presently dried and the blood left off
flowing.


Translated by Samuel Butler

Editor 1 Interpretation

The Iliad: Book 11 - A Literary Criticism and Interpretation

Are you ready for an epic journey into the world of the ancient Greeks and Trojans? Then grab a seat and let's delve into The Iliad: Book 11, one of Homer's most famous and celebrated works. In this literary criticism and interpretation, we will explore the themes, imagery, and language used in this epic poem.

Background Information

Before we begin, let's take a moment to provide some background information on Homer and The Iliad. Homer is believed to have lived in the 8th century BCE and is credited with writing two of the greatest works of ancient Greek literature, The Iliad and The Odyssey. The Iliad tells the story of the Trojan War, a conflict between the Greeks and Trojans that lasted for ten years. The poem begins with the anger of Achilles, the greatest warrior of the Greeks, and ends with the fall of Troy.

Book 11 is the turning point of The Iliad, where the Trojan War goes from a stalemate to a decisive Greek victory. The book opens with Agamemnon, the leader of the Greek forces, rallying his troops for battle. The Greeks launch a massive assault on the Trojans, which results in the death of many key Trojan warriors, including Sarpedon, the son of Zeus. The book ends with the Trojans retreating to their city, defeated and demoralized.

Themes

One of the most prominent themes in Book 11 is the theme of death. Throughout the poem, Homer describes the gruesome and violent deaths of many warriors on both sides of the conflict. In particular, the death of Sarpedon, the son of Zeus, is the most significant death in the poem. Sarpedon's death highlights the inevitability of death for all humans, even those who are sons of the gods.

Another theme in Book 11 is the theme of glory. The Greek warriors are motivated by the desire for glory and honor, and this desire drives them to risk their lives in battle. The Trojans are also motivated by the desire for glory, as they fight to defend their city and their people.

Imagery

Homer's use of imagery is one of the most striking features of The Iliad. In Book 11, Homer uses vivid and descriptive language to paint a picture of the battlefield. For example, when describing the Greek assault on the Trojans, Homer writes:

"But when they had drawn near in their advance, as far as a bow can shoot its arrows when the string is most stretched, then indeed they all thronged together, and clashes of double-pointed spears arose, and bossed shields, and the strength of helmets, and the loudness of the shout."

This description creates a vivid image of the chaos and violence of the battlefield, with warriors clashing and shouting amidst a sea of weapons and armor.

Homer also uses imagery to describe the deaths of the warriors. When Sarpedon is killed, Homer writes:

"And as he breathed out his life, a dark cloud of night covered his eyes."

This description creates a haunting image of Sarpedon's death, with the darkness of death overtaking him as he takes his last breath.

Language

Homer's use of language is another key feature of The Iliad, and Book 11 is no exception. Homer's language is characterized by its beauty, elegance, and power. Homer's use of similes is particularly noteworthy, as he compares the actions of the warriors to various natural phenomena. For example, when the Trojans retreat, Homer writes:

"As when a mule, dragging a swift chariot, has snapped his pole in two, being in the middle of a plain, and the driver hurries away in terror, so did the hearts of the horses of Hector, which longed for the battle, become confounded."

This simile creates a vivid image of the panic and confusion of the retreating Trojans, with the horses of Hector likened to a mule that has broken its harness.

Homer's use of repetition is also noteworthy, as he repeats key phrases and words throughout the poem. For example, when describing the death of Sarpedon, Homer writes:

"Thus, then, did the brave and impetuous Sarpedon breathe his last; but he did not go down to the house of Hades without having given glory to Hector and to himself."

This repetition of the phrase "gave glory" emphasizes the importance of glory to the Greek warriors and highlights the significance of Sarpedon's death.

Conclusion

In conclusion, The Iliad: Book 11 is a masterpiece of ancient Greek literature, filled with vivid imagery, powerful language, and themes that continue to resonate with readers today. Homer's depiction of the violent and brutal nature of war, the desire for glory, and the inevitability of death make The Iliad a timeless work of literature that continues to inspire and challenge readers. So, if you haven't already, pick up a copy of The Iliad and join us on this epic journey into the world of ancient Greece.

Editor 2 Analysis and Explanation

The Iliad: Book 11 - A Tale of War and Honor

The Iliad is a classic epic poem written by Homer, which tells the story of the Trojan War. The poem is divided into 24 books, each of which depicts a different aspect of the war. Book 11 is one of the most significant books in the poem, as it portrays the battle between the Trojans and the Greeks, and the heroic deeds of the warriors on both sides.

The book begins with a description of the Trojan army, which is led by Hector, the greatest warrior of Troy. Hector is described as a brave and skilled fighter, who is determined to defend his city against the Greeks. He is accompanied by his brother, Paris, who is known for his beauty and his role in the abduction of Helen, the wife of Menelaus, the king of Sparta.

On the other side of the battlefield, the Greeks are led by Agamemnon, the king of Mycenae, and Achilles, the greatest warrior of the Greeks. Achilles is a fierce fighter, who is known for his strength and his invincibility in battle. He is also known for his pride and his anger, which often lead him to act impulsively and recklessly.

The battle between the Trojans and the Greeks is fierce and bloody, with both sides suffering heavy losses. The Trojans are initially successful, as they manage to break through the Greek defenses and reach their ships. However, the Greeks soon regroup and launch a counterattack, led by Achilles.

Achilles is described as a fearsome warrior, who is able to kill many Trojans with ease. He is also described as a ruthless and merciless fighter, who shows no mercy to his enemies. However, he is also shown to be a loyal and honorable warrior, who is willing to risk his life for the sake of his comrades.

The battle between Achilles and Hector is one of the most famous scenes in the poem. Hector challenges Achilles to a one-on-one duel, in which the winner will take all. Achilles accepts the challenge, and the two warriors engage in a fierce battle.

The battle between Achilles and Hector is a symbol of the clash between two different values: honor and revenge. Hector fights for the honor of his city and his family, while Achilles fights for revenge against Hector, who killed his friend Patroclus. The battle is also a symbol of the clash between two different cultures: the Greek culture, which values individualism and heroism, and the Trojan culture, which values community and family.

In the end, Achilles emerges victorious, and he kills Hector with his spear. The death of Hector is a tragic moment in the poem, as he is portrayed as a brave and honorable warrior, who is loved by his family and his people. The death of Hector also marks a turning point in the poem, as it leads to the downfall of Troy and the eventual victory of the Greeks.

The Iliad: Book 11 is a masterpiece of epic poetry, which explores the themes of war, honor, and heroism. It is a tale of courage and sacrifice, of loyalty and betrayal, and of the clash between different cultures and values. The poem is a timeless masterpiece, which continues to inspire and captivate readers today.

Editor Recommended Sites

Compare Costs - Compare cloud costs & Compare vendor cloud services costs: Compare the costs of cloud services, cloud third party license software and business support services
Modern Command Line: Command line tutorials for modern new cli tools
Kotlin Systems: Programming in kotlin tutorial, guides and best practice
Learn Typescript: Learn typescript programming language, course by an ex google engineer
Machine Learning Recipes: Tutorials tips and tricks for machine learning engineers, large language model LLM Ai engineers

Recommended Similar Analysis

The Wind-tapped like a tired Man by Emily Dickinson analysis
I felt a cleaving in my mind by Emily Dickinson analysis
An Elegy On The Death Of A Mad Dog by Oliver Goldsmith analysis
Stanzas from the Grande Chartreuse by Matthew Arnold analysis
From My Last Years by Walt Whitman analysis
On Time by John Milton analysis
The Young Housewife by William Carlos Williams analysis
Wild Nights! Wild Nights! by Emily Dickinson analysis
UPON TIME by Robert Herrick analysis
Trinckle , Drops by Walt Whitman analysis