--Elite Writer Alias: DanceADream Name: Ashley flynn ASL: 16 f canada Bio: [ Quick Bio ] Website:[ Education ] Days Away: 2663 Life Story: make it or break it [ Ignore User ]
Favorites: 7 Forum Posts: 0 Shoutbox Posts: 47 RP Posts: 0 Signup Date: 5616 D 15.39 Years 1.54 Decades 187.2 Months 802.29 Weeks 5.616000e+8 Heart Beats -There you go eggman Quote: dancing is a delicate balance between beauty and perfection.
Journal: Im Bak -------------------------------------------
Mood: The Usual
Hey all! its march break and im going to try and write some more in the next little while...well day or 2. i hope to be posting new stuff up soon. i have some good news, one of my [poems is going to be published in a chicken soup book. its kind of an exciting thing for me!
Thank you so much for taking time and giving me advice. I can't tell you how much I appreciate it! You gave me the advice I guess...I was waiting for someone to be told. You know how sometimes you know what to do but need words to compel you to do it? Well your words have given me a light. I guess I myself was my own obstacle. I had a good day at school today by the way. I sat at a table full of 6-7 lively girls talking and laughing. It felt good.
Oh,thank you for that lovely comment on my piece "Swine".I really appreciate it.Even though it's a song,it's more so a freewrite than antything.I guess that's why it doesn' have that much or anty of a story line.I wrote it about my mother.Yea,I don't like my mummy...Antyways,I was quite flattered by what you said though.I don't know what to say! Antyways,I'm glad that you pointed out that line "pratice what you preach".I had forgotten that it was even in that song.I guess it's cause it's been such a long time since I've heard it.Well,it was just saying that I was going to give her a dose of her own medicene (sp??) per say...Basically what it's saying.I myself like the line.It's just cool! lol Antyways,you're welcome bout that comment on "Friendlier and Friend".It was a wonderful piece that had alot of emotion.Oh,man I bet that had to pull on your heartstrings!!I'm sorries.Things will turn out good in due time though. <22 Lindel
Thanks for the comment... no, I didn't try to literally translate it, but yeah i [censored]ed up the conjugation due to sleep deprevation but I think the problem is that they're idomatic expressions and though they retain the structure of the old meaning, the original meaning is completely lost.
And yeah, sort of the butterfly effect-sihness... but not a meth/crack whore, like... just a normal person with no real place or anything to do.
My uncle is actaully permanentlyly mentally disabled(born that way) but I don't trip everytime someone says "retard" or makes a joke about one. I'm sorry about your relative but I might sugest trying to lighten up. Everyones got there own problems, one just have to leanr to cope.