Writingpoetry

[ Join Free! ]
(No Spam mail)

dotsdots
nav
  • RolePlay
  • Join Us
  • Writings
  • Shoutbox
  • Community
  • Digg Mashup
  • Mp3 Search
  • Online Education
  • My Youtube
  • Ear Training
  • Funny Pics
  • nav



    nav
  • Role Play
  • Piano Music
  • Free Videos
  • Web 2.0
  • nav



    << | >>
    poetry


    dots Submission Name: Eugene Onegin (Translation, Book I, Stanzas 10-19)dots
    --------------------------------------------------------





    Author: isselman2001
    Elite Ratio:    5.38 - 37/47/46
    Words: 705
    Class/Type: Poetry/Love
    Total Views: 705
    Average Vote:    No vote yet.
    Bytes: 5054



    Description:
       This is a translation of Alexander Pushkin's Eugene Onegin, a novel in verse consisting of eight chapters (here referred to as books) which contain almost 400 stanzas. This entry contains stanzas 10-19; stanzas 1-9 are at http://www.eliteskills.com/z/158747.


    Make the font bigger!! Double Spacing Back to recent posts.

    dotsEugene Onegin (Translation, Book I, Stanzas 10-19)dots
    -------------------------------------------


    {Stanzas 1-9 at http://www.eliteskills.com/z/158747}

    X
    Yevgeniy was from youth dishonest;
    He'd feign dispassion, make a scene,
    He'd let you think that he was modest,
    And never show you what he'd mean.
    A troublemaker, and quite pensive;
    Indifferent, and all-attentive;
    How languid was his reticence,
    How passionate his eloquence,
    As in his letters from the heart,
    In which he'd pour himself completely,
    But never show himself concretely;
    He'd always play a different part.
    Yet modesty was all they'd hear,
    And he'd flash an obedient tear.

    XI
    How skilled he was at seeming novel!
    How prone to dazzle the naive,
    By way of joke, or with a proverb;
    Sometimes they'd swear they'd never leave!
    But little was what fair youth knew
    Of what our young Eugene could do:
    His gifts for wit and charm were stunning;
    He was a master of the cunning.
    He'd beg to show her what was true,
    Then listened for her heart's true sound
    And always followed her around
    At last to gain a rendezvous...
    And in a private passion-spark,
    He'd give her lessons in the dark!

    XII
    How early he had learned to flutter
    The hearts of dirty young coquettes,
    Whenever he wanted to shudder
    And catch sworn rivals in his nets!
    How he would whip his foes with raps!
    How he would set them up for traps!
    Yet, all my married readers, still,
    Would find him nothing but good will!
    He held in favor with the masses,
    As with a pupil of Faublas,
    And a distrusting old pa-pah,
    And one of those unthinking asses,
    Who�s always satisfied with life,
    His belly and his lovely wife.

    XIII-XIV�

    XV
    Oft, when our hero�s still in slumber
    Invites are carried to his bed;
    Letters in almost untold number
    Are sorted later to be read:
    Here a soiree of pure elation,
    And there a birthday celebration.
    Which one should our Yevgeniy choose?
    Really, my readers, what�s the use?
    He�ll make it everywhere in earnest!
    For now he�ll, in a bolivar,
    Go on perusing the boulevard,
    (As always looking none the sternest!)
    Until his pocket-watch, in chime,
    Announces that it�s dinner-time.

    XVI
    �Full speed! We�re off!� His voice is sounding
    As dusk falls and around they go.
    He speeds for Talon, hooves rebounding
    And bringing up white bursts of snow.
    Over the hills his sled, flies, skating,
    His friend, Kaverin, watches, waiting.
    He enters with the bottles high,
    And champagnes flowing to the sky.
    Before him bloody roast beef�s waiting,
    And truffles! wonders of the years!
    And all the best from French frontiers,
    And Strasbourg pies, anticipating
    Desserts and cheese in every spice,
    And gold pineapple by the slice!

    XVII
    �More wine! More wine!� His thirst�s demanding
    To drown the fiery fish-fillet,
    But when the clock strikes ten, reminding,
    That time has come for the ballet,
    The theater�s stern resident-critic,
    And law-creating analytic,
    A sometimes-lover of the stage
    (And actresses of every age),
    Onegin, to the theater rushes,
    Where everybody was, he saw,
    Keen to applaud an entrechat,
    Greet Cleopatra with their hushes,
    And toward Moina send a word,
    (If only so as to be heard!)

    XVIII
    Enchanted land! There, for a season,
    Fonvizin, friend to freedom, played,
    A genius of satire and reason,
    And Knyazhnin, whom God had betrayed.
    There Ozerov his dues had gotten;
    Semyonova, not yet forgotten,
    Displayed her talents on that stage,
    And was the princess of the age.
    There Cornielle had his resurrection
    At the hands of our Katyenin;
    Shakhovsky made us laugh therein,
    And there Didelot had reached perfection.
    My youth lies there, and of all things,
    There�s nothing that more mem'ries brings!

    XIX
    Where have you gone, my dreams, my muses?
    Please heed my none the happy call.
    Are you still there? My heart still chooses
    To find, unchanged, you, one and all.
    Is that a chorus that I�m hearing?
    A Russian Terpsichore in nearing,
    With fulfilled soul aloft in flight?
    Or, fixed upon some foreign light,
    Will I, with lorgnette disenchanted
    No friendly face on stage observe,
    No foreign happiness deserve,
    And to old memories be transplanted?
    And shall I, silent, yawn and sigh,
    Remembering the years gone by?




    Submitted on 2010-06-09 02:10:24     Terms of Service / Copyright Rules
    Submissions: [ Previous ] [ Next ]

    Rate This Submission

    1: >_<
    2: I dunno...
    3: meh!
    4: Pretty cool
    5: Wow!




    ||| Comments |||


    Think Feedback more than Compliments :: [ Guidelines ]

    1. Be honest.
    2. Try not to give only compliments.
    3. How did it make you feel?
    4. Why did it make you feel that way?
    5. Which parts?
    6. What distracted from the piece?
    7. What was unclear?
    8. What does it remind you of?
    9. How could it be improved?
    10. What would you have done differently?
    11. What was your interpretation of it?
    12. Does it feel original?



    185557

    Be kind, take a few minutes to review the hard work of others <3
    It means a lot to them, as it does to you.


    Google
     


    poetry

    dotsLogindots

    User Name:

    Password:

    [ Quick Signup ]
    [ Lost Password ]


    January 10 07
    131,497 Poems
    Posted

    I have 14,000+ Subscribers on Youtube. See my Video Tutorials

    [ Angst Poetry ]
    [ Cutters ]
    [ Famous Poetry ]
    [ Poetry Scams ]



    FontSize:
    [ Smaller ] [ Bigger ]
     Poetry