Sign up to EliteSkills




Already have an account? Login to Roleplay.Cloud
Forgot password? Recover Password

Joburg


Author: expiring_touch
ASL Info:    30/f/Hamburg
Elite Ratio:    3.93 - 139 /258 /171
Words: 58
Class/Type: Poetry /Misc
Total Views: 210
Average Vote:    No vote yet.
Bytes: 386



Description:




Joburg



Just one hour till we land and rush
through Joburg, luggage & a sixth
Sense of each other’s presence.
A desperate Reflection in between-
are you the one? Should I
be patient, full of grace and
foreknowledge? - or should I take the silent
Vow and put the distance in-
so insurmountable for both-
of acquiescence




Submitted on 2021-11-18 05:16:49     Terms of Service / Copyright Rules
Edit post

Rate This Submission

1: >_<
2: I dunno...
3: meh!
4: Pretty cool
5: Wow!




Comments


  This asks an important question but leaves us looking for more of the story. I must wonder if something is often lost in translation from an original work but then I generally prefer something in rhyme also. German is extremely precise while English very often offers no end of possible meaning issues, sometimes useful but often gang aft agley. I had a German friend read on of my poems wherein I shifted between German and English and he seemed to think it was ok. The title is "Germ", which carries double meaning. That was from my more creative days.

Lloyd
| Posted on 2022-02-21 00:00:00 | by Blue Monk | [ Reply to This ]


Think Feedback more than Compliments :: [ Guidelines ]

1. Be honest.
2. Try not to give only compliments.
3. How did it make you feel?
4. Why did it make you feel that way?
5. Which parts?
6. What distracted from the piece?
7. What was unclear?
8. What does it remind you of?
9. How could it be improved?
10. What would you have done differently?
11. What was your interpretation of it?
12. Does it feel original?



202791