Description: Contrary to first appearances, this is legible and sensible. If you are struggling to read it, you're just trying too hard. Skim over it and let your brain uncover the message. DO NOT READ A WORD AT A TIME, THIS IS NOT A PUZZLE.
The ienternt saerch yeeldid
no cules or datecetlbe tarces.
Wrehe you hid was sheidled -
saperetad by recspatelbe danstecis.
Stairng at thsoe iblegille spaecs
werdoning aubot wrods you wiedled,
waht you saw and datesbelte fecas
puelld wlihe eimotnos wree feedlid.
Uanlbe to yiled to the ugre to saecrh,
I tarce a culelses, heiddn ptah
ucnorveing daletcbele feacs and brith
desrestpicufl moitons wieledd in warth.
The iednciehpralbe words for isnatcne
fdae aawy in a diisielluosnd dintsace.
indeed this was a struggle to read. I understand where you were going with it and for that it makes sense and has a layer of depth that might be missing had you simply spelled it out. being one that often uses quirky gadgets to make points, I will give you what I hear a lot - without the gadgets, do you still have a worthy poem? I hope your response will be what mine usually is - the gadgets are very much the point of the poem (although in my case that is often highly debatable).
my only real gripe is that some of the words are so scrambled that they greatly impede on the flow and even the understanding of the piece, but then again, maybe that is the point. and a point well made.
always great to hear from you
ps I read the next two but will have to get more in practice before attacking those.
Hee hee! This was most interesting to read. It is funny how words can still be fairly easily read despite the order of the letters. I must admit there were a few words here I struggled with for a moment but then after I figured them out I had to go back and read the poem again to put it all into perspective. I think this would be a fine poem even if it was written correctly. The message it conveys is a good one and could stand well in proper spelling as well as how it is presented here. But I do think that the jumble adds much depth and character. Very nicely done. Take care.
i see you have changed this...since i last said hello. i liked it just the way it was. in fact i am sure i said it was brilliant. there was an instant affinity with whichever part of my brain that read it directly- allowing the remaining couple of neurones to ponder on what i think you are actually saying here but more so on how it hit me. i still like it a lot. tracing hidden paths is right up my street for I spend far too much of my time searching for clues, wondering and fielding emotions. Stiff upperlip and by jove. i took a much needed introspective look from this. and you turn the angle of reflection around perfectly, presenting the other perspective…. and though TWH Crosland’s ‘Canon’ may not entirely agree, the sonnet does it very nicely indeed… for me at any rate.
and i gave it to the 1stXV to read on the coach today and it was fascinating for me to observe those who agreed with me and the few that were totally lost but [like many 18 year olds] eagerly wanted to be found.
oi oi Daryl. You are a bugger for the quirky. But it works well enough if we follow the instructions and i suppose it serves a purpose more aligned to your own requirements than others'. and there is nothing wrong with that so far as i can see - this odd and somewhat highly strung arc of the web is the ideal place to throw out one's pick and ride out whatever storm is occurring at the time. again the sonnet: its use and inherent meaning clashing with the manner in which the words are delivered. it's the smart bloke's way of expressing confusion and despite that pick holding in the sand, it's not much good when your rudder's fecked... whatever. not everyone's cup of tea this is it? but then it's not supposed to be. take it easy mate, K
This reminds me of a study that was in the news recently... it said that people can read and understand words that are spelled in no particular order, as long as the correct letters for each word are included. Seems to make sense, as everything is there to translate, it just lacks the order that we are used to seeing as we read.
This piece is odd on the eyes, but it is readable. And fairly interesting, too.
OK, I have to say firstly that I think it's a clever notion and the poem could well contain a strong message but...it took me so long working out what the poem was saying that I lost the will to find it. Maybe this piece be adapted so that the words are still mispelt, but also allow the brain to see those words at a glance. Mel.