|
|
Spring is pulsing in my temples, Stretching, young, awake. Across the yearning of civilizations My heart is lying on the windowsill - Where echo of the linden leaves, Which went and got themselves splattered With rain in autumn, Call from the empty gleaming shrines, Standing on the precincts of universal subconscious, And stress every word - You're in love. I'm in love. And I've become one painful nerve, So tender and aching, swollen feelings Dissolve the seashells I collected As a child, the blue fingerprints of the sea Making love to salted canvas Of the Eastern sky. |
Mmm... I like it. And as you've already said the parts that I like better than I can, I won't try to reiterate or rephrase them, but instead just point out the few things that kind of tripped me up. "linden leaves" ... great alliteration, great meaning, but I still read it the first four times as "leaden leaves" which really isn't the imagery you were intending... the first two lines of the second stanza, esp. "painful nerve" ... I don't know whether to think the speaker is nostalgic or horny. "swollen feelings" just seems like you couldn't come up with a better word... a bit of an anticlimax after such a rich metaphor. All told, I'm not sure if I like the juxtaposition of being in love and childhood memories. But that's all ![]() | Posted on 2006-03-10 00:00:00 | by bitterlily | [ Reply to This ] | Im a first time reader of this one and havn't seen the pre-revised version, but when I read this out loud I really liked it. | I love the imagery and i really like 'swollen feelings Dissolve the seashells I collected As a child' These just felt right when i read it. Its got a great ending too - and left me feeling like i wanted to read more! Who cares about juxtaposition - when the read was this good! Cheers - Mstr Rz | Posted on 2006-03-10 00:00:00 | by master raz | [ Reply to This ] | |