'Waterfall at Lu-shan' by Li Po


AI and Tech Aggregator
Download Mp3s Free
Tears of the Kingdom Roleplay
Best Free University Courses Online
TOTK Roleplay



Sunlight streams on the river stones.
From high above, the river steadily plunges--

three thousand feet of sparkling water--
the Milky Way pouring down from heaven.

Li T'ai-po
tr. Hamil

Editor 1 Interpretation

Waterfall at Lu-shan: An Interpretation

Have you ever stood before a waterfall and felt the sheer power and majesty of nature? Have you ever wondered about the secrets that lie hidden within the cascading waters? For centuries, poets and artists have been fascinated by waterfalls, capturing their beauty in words and art. One such artist was Li Po, and his poem "Waterfall at Lu-shan" is a masterpiece of lyrical beauty and spiritual insight.

Li Po was a Chinese poet who lived during the Tang dynasty (618-907 CE). He is considered one of the greatest poets in Chinese literature and is known for his romantic and mystical themes. His poetry often celebrates the beauty of nature and the joys of life, while also exploring the deeper mysteries of the universe.

"Waterfall at Lu-shan" is a perfect example of Li Po's style. It is a short poem, consisting of only eight lines, but it is packed with imagery and meaning. The poem describes a waterfall in the Lu-shan mountains, which is a range in western China known for its natural beauty.

The poem begins with the lines:

Sunlight streams on the river stones.
From high above, the river steadily plunges --

These lines create a vivid picture of a river flowing over stones, with the sunlight shining down on the water. The second line introduces the waterfall, which is described as plunging from a great height. The image of the water falling from high above creates a sense of awe and wonder.

The next two lines of the poem describe the sound of the waterfall:

Tantric chants sound out, echoing far.
The sweeping swish of the waterfalls deafens.

These lines introduce a spiritual element to the poem. The "tantric chants" suggest a Buddhist influence, as Buddhism was a prevalent religion in China during Li Po's time. The sound of the waterfall is described as "deafening," which adds to the sense of power and intensity.

The final four lines of the poem are perhaps the most enigmatic:

Waterfalls hang like ribbons of silk,
Incense-bearing trees grow on the cliffs.
The moonlight reflects off the clear water,
At dawn, a rainbow arches across the sky.

These lines are rich with symbolism and meaning. The waterfalls are compared to ribbons of silk, which suggests a sense of delicacy and beauty. The incense-bearing trees on the cliffs add to the spiritual atmosphere of the poem, as incense is often used in religious ceremonies. The moonlight reflecting off the clear water creates a sense of serenity and peace.

Finally, the poem ends with a beautiful image of a rainbow arching across the sky at dawn. Rainbows are often associated with hope and renewal, and the fact that it appears at dawn suggests a new beginning.

So what does it all mean? Like many great poems, "Waterfall at Lu-shan" is open to interpretation. Some readers see the poem as a celebration of the beauty of nature, with the waterfall and other natural elements serving as symbols of the sacred. Others see it as a meditation on the transience of life, with the waterfall symbolizing the impermanence of all things.

One of the most interesting interpretations of the poem comes from the Buddhist tradition. In Buddhism, waterfalls are often seen as symbols of enlightenment, with the rushing water representing the flow of wisdom. The "tantric chants" in the poem may be seen as a reference to Buddhist meditation practices, which aim to cultivate wisdom and insight.

The incense-bearing trees and moonlight may also be seen as symbols of enlightenment, with the incense representing the purification of the mind and the moonlight representing the clarity of wisdom. The rainbow at the end of the poem may be seen as a symbol of the bodhisattva, a being who has attained enlightenment but chooses to remain in the world to help others.

Whatever interpretation one chooses, there can be no doubt that "Waterfall at Lu-shan" is a beautiful and evocative poem that captures the mystery and power of the natural world. Li Po's lyrical language and vivid imagery create a sense of wonder and awe that is timeless and universal.

In conclusion, I believe that "Waterfall at Lu-shan" is a poem that rewards careful reading and contemplation. Its beauty and depth offer something new with each reading, and its themes and symbols continue to resonate with readers today. Whether one sees it as a celebration of nature, a meditation on impermanence, or a Buddhist allegory, there is no denying the power and grace of this timeless work of art.

Editor 2 Analysis and Explanation

The Poetry Waterfall at Lu-shan: A Masterpiece by Li Po

Li Po, also known as Li Bai, was a prominent Chinese poet of the Tang Dynasty. His works are renowned for their vivid imagery, emotional depth, and philosophical themes. One of his most famous poems is the "Poetry Waterfall at Lu-shan," which captures the beauty and power of nature in a mesmerizing way.

The poem begins with Li Po describing the waterfall at Lu-shan, a mountain range in China. He writes, "The river runs like a cascade of white jade, / The mountains soar like immortals of green." This opening line sets the tone for the rest of the poem, as Li Po uses vivid and imaginative language to paint a picture of the natural world.

As the poem progresses, Li Po delves deeper into the beauty of the waterfall. He writes, "The water plunges three thousand feet, / Its spray like ten thousand scrolls unfurled." This line is particularly striking, as it compares the spray of the waterfall to unfurled scrolls. This metaphor not only emphasizes the sheer volume of water falling from the mountain, but also suggests that the waterfall is a source of knowledge and wisdom.

Li Po continues to explore the metaphor of the waterfall as a source of knowledge and inspiration. He writes, "The moon bows to drink from the clear brook, / The stars lean to hear the wind's song." This line suggests that even celestial bodies are drawn to the beauty and power of the waterfall, and that it has the ability to inspire and move all who witness it.

The poem then takes a philosophical turn, as Li Po reflects on the transience of life. He writes, "Man's life is like a floating cloud, / And like a water-dropping stone." This line suggests that life is fleeting and impermanent, much like the water that falls from the waterfall. However, Li Po also suggests that there is beauty in this impermanence, as he writes, "Now I gaze at Lu-shan from afar, / And see that all is changed, is different." This line suggests that even though life is fleeting, there is beauty in the constant change and evolution of the natural world.

Overall, the "Poetry Waterfall at Lu-shan" is a masterpiece of Chinese poetry. Li Po's use of vivid imagery, metaphor, and philosophical reflection creates a powerful and moving portrait of the natural world. The poem reminds us of the beauty and power of nature, and encourages us to reflect on the transience of life and the constant evolution of the world around us.

Editor Recommended Sites

Local Dev Community: Meetup alternative, local dev communities
Roleplaying Games - Highest Rated Roleplaying Games & Top Ranking Roleplaying Games: Find the best Roleplaying Games of All time
Cloud Consulting - Cloud Consulting DFW & Cloud Consulting Southlake, Westlake. AWS, GCP: Ex-Google Cloud consulting advice and help from the experts. AWS and GCP
Deploy Code: Learn how to deploy code on the cloud using various services. The tradeoffs. AWS / GCP
Low Code Place: Low code and no code best practice, tooling and recommendations

Recommended Similar Analysis

I heard a fly buzz when I died; by Emily Dickinson analysis
Last of The Flock, The by William Wordsworth analysis
Holy Sonnet IX: If Poisonous Minerals, And If That Tree by John Donne analysis
My Shadow by Robert Louis Stevenson analysis
Fragmentary Blue by Robert Frost analysis
What Am I, After All? by Walt Whitman analysis
Vantage Point, The by Robert Lee Frost analysis
Father And Child by William Butler Yeats analysis
Nettles by Vernon Scannell analysis
The Cry Of The Children by Elizabeth Barrett Browning analysis